“Intérprete de Inglês Espanhol”

Traduções técnicas,

Laudos técnicos,

Contratos comerciais,

Livros, manuais técnicos,

sites do setor de ferramenSas,

mineração, medicina,

TRADUTORES DE MCATRAD.

equipop2

As “traduções técnicas” não possuem fé pública, podem ser feitas por qualquer tradutor.
As traduções técnicas podem ser laudos técnicos, contratos comerciais, livros manuais técnicos, sites do setor de ferramentas, mineração, medicina entre outros; muitas vezes a empresa contratada requer da ajuda de vários profissionais que ficam imbuídos na complexidade do tema outras o tradutor faz uma profunda pesquisa sobre a linguagem técnica em questão. Os anos de experiência dos tradutores ou intérpretes são muitas vezesde suma importância para a elaboração das traduções, como muitos dos profissionais de boas empresas de tradução como MCATRAD.COM que dispõe de profissionais que estão constantemente se aperfeiçoando.
O conhecimento técnico do tradutor em diversas áreas para idiomas como Inglês francês italiano espanhol chinês árabe, é muito importante pois será utilizado tanto para textos muito técnicos como para textos de uma linguagem mais simples, mas não por isso são menos complexos, como por exemplo um cardápio de restaurante.
Cada texto finalizado passa pela revisão de um profissional da área de Letras como no caso da prof,Tradutora e Intérprete Cristina Achcar de MCA. que conta com uma bagagem internacional em vários segmentos dando maior segurança a cada trabalho com o que assegura um bom serviço ao seu cliente.
Tradutores e Intérpretes